The enrolment at Italian universities with a foreign title is regulated by Ministerial procedures that establish different entry conditions for EU or equivalent students, non-EU students who do not require a visa and non-EU students requiring a visa..
To verify whether your foreign qualification meets the requirements for university enrolment, you should carefully consult the Ministerial website at the following link: universitaly.it/studenti-stranieri
Minimum requirement for access to three-year or single-cycle courses is the holding of a final secondary school diploma recognized as eligible according to Italian law and the regulations established by the Italian Ministry. The qualification must be obtained at the end of a school period equal to at least 12 years of schooling and allow access at the universities of the country where the qualification was obtained (or of the country of reference of the educational system) to a course similar to the one in which the student wants to enroll in Italy.
In the case of academic aptitude tests required for university entrance in the country where the high-school diploma was obtained (e.g., the Gao Kao in China), it is mandatory to pass this test as well. To assess the eligibility and authenticity of the foreign qualification obtained for the purpose of university enrollment in Italy, the University of Rome Tor Vergata requires specific documentation according to the country where the qualification was obtained and the educational system to which the qualification belongs: Documents to be submitted for enrolment QUALIFICATIONS OF COUNTRIES THAT ARE SIGNATORIES TO THE LISBON CONVENTION* To verify the eligibility of the qualification, students holding qualifications issued by countries that are signatories to the Lisbon Convention may submit the ARDI Statement of Correspondence that can be downloaded free of charge from the ARDI database (check the list of countries and qualifications directly in the ARDI database) or the Declaration of Value issued by the Italian Embassy located in the territory of the country to which the educational system of the qualification belongs. For the verification of the authenticity of the qualificationstudents holding qualifications issued by countries that are signatories to the Lisbon Convention may submit either the CIMEA statement of Verification or the translation and legalization of the qualification by the Italian Diplomatic Representation located in the territory of the country to which the educational system of the qualification belongs.
If the country where the qualification is obtained is a signatory to the Hague Convention (1961), instead of applying for legalization at the Italian Embassy, it is possible to have the Apostille affixed by the designated national authority. Translations must always be made in compliance with the rules established by the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (MAECI) as described at the following link: https://www.esteri.it/en/servizi-consolari-e-visti/italiani-all-estero/traduzione-e-legalizzazione-documenti/ Legalizations and Apostilles are accepted for signatures of: QUALIFICATIONS OF COUNTRIES THAT ARE NOT SIGNATORIES TO THE LISBON CONVENTION To verify the eligibility of the qualification, students holding qualifications issued by countries that are not signatories to the Lisbon Convention must submit CIMEA Statement of Comparability For the verification of the authenticity of the qualification, students holding qualifications issued by countries that are not signatories to the Lisbon Convention must submit CIMEA statement of Verification Exclusively in the event that the CIMEA cannot issue the Statement of Verification for the qualification or in the event that the student holds a previously issued CIMEA Statement of Comparability, its authenticity may be verified through translations and legalizations made by the Italian Embassy located in the territory of the country to which the educational system of the qualification belongs. If the country where the qualification is obtained is a signatory to the Hague Convention (1961), instead of applying for legalization at the Italian Embassy, it is possible to have the Apostille affixed by the designated national authority. Translations must always be made in compliance with the rules established by the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (MAECI) as described at the following link: Legalizations and Apostilles are accepted for signatures of: Students already resident in Italy with foreign qualifications issued by countries that are not signatories of the Lisbon Convention,if they are in possession of a Declaration of Value and translation and legalization (or Apostille) of the qualification by the Italian Diplomatic Representation located in the territory of the country to which the educational system of the qualification belongs, may request prior verification of their qualification by contacting the International Qualifications Office (international.qualfications@uniroma2.it) and attaching the documentation. * Countries having signed or ratified the Lisbon Convention Albania, Andorra, Armenia, Austria, Australia, Azerbaijan, Belarus, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Cyprus, Croatia, Czech-Rep., Denmark, , Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Holy See (Vatican City State), Hungary, Iceland, Ireland, Israel, Italy, Kazakhstan, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Moldova, Monaco, Montenegro, Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Republic of Macedonia, , Romania, Russia , Spain, , San Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, Sweden, Switzerland, Turkey, United Kingdom, Ukraine, United States of America. If you have an school qualification obtained after less than 12 years of schooling, you must present, in addition to your original secondary school diploma, the academic certificate confirming that you have passed all the required examinations: The following documents can also be accepted as supplements to the course: The cited additional and complementary certifications to secondary school qualifications obtained with less than 12 years of schooling, allow in Italy only enrollment in the first academic year and may not be further evaluated for enrollment with course shortening in order to avoid double evaluation of the same qualifications. Certificates of successful completion of propaedeutic courses can also be used in order to fill those additional requirements for entry to courses, and that are different from the years of schooling, but in any case they cannot remedy the absence of an “upper secondary school diploma or other qualification obtained abroad, recognized as suitable” (DM 270/2004 and DPR 212/2005). For further details on the validity of foreign qualifications, see the ministerial procedures available at the following link: http://www.studiare-in-italia.it/studentistranieri/. In particular, please consult the following Annex 1 and Annex 2 in the presence of a U.S. qualification, a qualification from the United Kingdom, a qualification issued by university institutes of ecclesiastical studies based in Italy approved by the Holy See, an Italian qualification awarded in frontier schools or Italian sections of foreign schools, an International Baccalaureate qualification, a qualification from the Republic of San Marino, a qualification from foreign schools operating in Italy or European Schools. Please note: In the event that a candidate for a course of study presents a foreign title obtained against a background of studies mainly carried out in Italy, even partial recognition of that title is subject to the institution's accreditation procedure operating in Italy, in accordance with the provisions of Decree No 214 of 26 April 2004 'Regulation laying down criteria and procedures for foreign higher education institutions operating in Italy for the purpose of recognising their qualifications issued (implementation of Article 4 of Law No. 148 of 11 July 2002)',37 implementing Article VI.5 of the Lisbon Convention.
The University will proceed with the necessary verifications and reserves the right to request additional documentation where necessary.
You may enter a MSc course if you hold a foreign university degree or foreign post-secondary qualification that allows you to continue your studies in the next cycle at the university of the country to which it relates. Documents to be submitted for enrolment QUALIFICATIONS OF COUNTRIES THAT ARE SIGNATORIES TO THE LISBON CONVENTION* To verify the eligibility of the qualification, students holding qualifications issued by countries that are signatories to the Lisbon Convention may submit the ARDI Statement of Correspondence that can be downloaded free of charge from the ARDI database (verificare l’elenco dei Paesi e dei titoli direttamente nella banca dati ARDI) o la Dichiarazione di Valore rilasciata dall’Ambasciata Italiana presente sul territorio del paese a cui fa riferimento l’ordinamento scolastico della qualifica. For the verification of the authenticity of the qualification, gli studenti in possesso di titoli emessi da paesi firmatari della Convenzione di Lisbona possono presentare CIMEA statement of Verification or the translation and legalization of the qualification by the Italian Diplomatic Representation located in the territory of the country to which the educational system of the qualification belongs.
If the country where the qualification is obtained is a signatory to the Hague Convention (1961), instead of applying for legalization at the Italian Embassy, it is possible to have the Apostille affixed by the designated national authority. Translations must always be made in compliance with the rules established by the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (MAECI) as described at the following link: https://www.esteri.it/en/servizi-consolari-e-visti/italiani-all-estero/traduzione-e-legalizzazione-documenti/ Legalizations and Apostilles are accepted for signatures of: QUALIFICATIONS OF COUNTRIES THAT ARE NOT SIGNATORIES TO THE LISBON CONVENTION To verify the eligibility of the qualification, students holding qualifications issued by countries that are not signatories to the Lisbon Convention must submit CIMEA Statement of Comparability For the verification of the authenticity of the qualification, students holding qualifications issued by countries that are not signatories to the Lisbon Convention must submit CIMEA statement of Verification Exclusively in the event that the CIMEA cannot issue the Statement of Verification for the qualification or in the event that the student holds a previously issued CIMEA Statement of Comparability, its authenticity may be verified through translations and legalizations made by the Italian Embassy located in the territory of the country to which the educational system of the qualification belongs. If the country where the qualification is obtained is a signatory to the Hague Convention (1961), instead of applying for legalization at the Italian Embassy, it is possible to have the Apostille affixed by the designated national authority. Translations must always be made in compliance with the rules established by the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (MAECI) as described at the following link: Legalizations and Apostilles are accepted for signatures of: Students already resident in Italy with foreign qualifications issued by countries that are not signatories of the Lisbon Convention, if they are in possession of a Declaration of Value and translation and legalization (or Apostille) of the qualification by the Italian Diplomatic Representation located in the territory of the country to which the educational system of the qualification belongs, may request prior verification of their qualification by contacting the International Qualifications Office (international.qualfications@uniroma2.it) and attaching the documentation. * Countries having signed or ratified the Lisbon Convention Albania, Andorra, Armenia, Austria, Australia, Azerbaijan, Belarus, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Cyprus, Croatia, Czech-Rep., Denmark, , Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Holy See (Vatican City State), Hungary, Iceland, Ireland, Israel, Italy, Kazakhstan, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Moldova, Monaco, Montenegro, Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Republic of Macedonia, , Romania, Russia , Spain, , San Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, Sweden, Switzerland, Turkey, United Kingdom, Ukraine, United States of America. Please note: In the event that a candidate for a course of study presents a foreign title obtained against a background of studies mainly carried out in Italy, even partial recognition of that title is subject to the institution's accreditation procedure operating in Italy, in accordance with the provisions of Decree No 214 of 26 April 2004 'Regulation laying down criteria and procedures for foreign higher education institutions operating in Italy for the purpose of recognising their qualifications issued (implementation of Article 4 of Law No. 148 of 11 July 2002)',37 implementing Article VI.5 of the Lisbon Convention.
The University will proceed with the necessary verifications and reserves the right to request additional documentation where necessary.
In case the CIMEA cannot issue the Statement of Verification for your qualification or in case you hold a CIMEA Statement of Comparability previously issued, you can send the original pdf of your SoC via e-mail to the International Qualifications Office at international.qualifications@uniroma2.it.
We shall see to carry out further verifications and, if your documentation can be assessed elgible, we will allow you to proceed with the enrollment on the base of the documentation you hold together with the documentation required according to your case as described below:
1) For non-EU students applying for pre-enrollment on Universitaly and Study Visa: qualifications and certificates must be legalized by the Italian Embassy in order to guarantee their authenticity. If the country where you obtained your qualification has joined the Hague Convention (1961), instead of requesting legalization from the Italian Embassy you must have your documents apostilled by the designated local authority.
The translation must be completed according to the rules set by the Italian Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (MAECI) as described at the following link: https://www.esteri.it/en/servizi-consolari-e-visti/italiani-all-estero/traduzione-e-legalizzazione-documenti/.
2) For non-EU students resident in Italy: you can have your documents translated by a sworn translator at the district court (tribunale), who cannot be the person who holds the qualification or title (traduzione giurata), and afterwards have them legalized by the Prefettura.